Ясунарі Кавабата — Тисяча журавлів (детальний переказ)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Тисяча журавлів “Навіть опинившись на території храму Енгакудзі в Камакура, Кікудзі все ще вагався: йти чи не йти на чайну церемонію? Все одно він запізнився”. Молодий чоловік на ім’я Кікудзі прямує до храму, куди його щороку запрошувала на чайну церемонію Тікако Курімо— то, колишня коханка його покійного батька. Після смерті…

Читати далі

Улас Самчук — Нарід чи чернь? (дуже стисло)

Стислий переказ, виклад змісту У публіцистичному творі “Нарід чи чернь?”, надрукованому в газеті “Українське слово” 1941 року, Улас Самчук ставить чи не найболючіше для українця питання, яке залишається актуальним і сьогодні. Що таке національна самосвідомість? Чи не можна без неї обійтися? Так, можна, якщо ти бажаєш залишатися довічним рабом, прислужником іншої сили. Але якщо ти…

Читати далі

Леонід Глібов — Щука (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту На Щуку хтось бомагу в суд подав, Що буцімби вона такеє виробляла. Що у ставку ніхто життя не мав: Того заїла в смерть, другого обідрала. Піймали Щуку молодці Та в шаплиці (1) Гуртом до суду притаскали, Хоча чуби й мокренькі стали. На той раз суддями були Якіїсь два Осли, Одна нікчемна…

Читати далі

Ніна Бічуя — Шпага Славка Беркути (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Ніна Бічуя Повість “Шпага Славка Беркути” Стислий переказ по главах, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права на переказ належать Укрлібу. ПРО ТЕ, ЩО СТАЛОСЯ ПІЗНІШЕ Був звичайний вечір з дуже раннім і першим снігом. Ліхтарі гойдалися від вітру, завіса снігу вгорі була білою, а внизу – зелена й синя від вогнів…

Читати далі

Григорій Сковорода — Вступні двері до християнської добронравності (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Бог зробив потрібне неважким, а важке — непотрібним. Немає нічого солодшого для людини й нічого потрібнішого, як щастя. Щастя ж у серці, серце в любові, любов — у Законі Вічного. Якби щастя залежало від місця, часу й від плоті, то ми б його ніколи не знайшли Щастя, як повітря і сонце,…

Читати далі

Григорій Квітка-Основ’яненко — Конотопська відьма (дуже стисло)

Стислий переказ, виклад змісту І Невеселий сидить у своїй новій світлиці конотопський пан сотник Микита Уласович Забрьоха. Хоч був він завжди охайним, зараз навіть не змінив брудної сорочки, сам невмиваний. Був він чесного й поважного роду, всі предки були старшинами. Забрьосі вже 25 років — давно час одружуватися. Запала йому в душу хорунжівна Олена з…

Читати далі

Іван Карпенко-Карий — Мартин Боруля (переказ)

Стислий переказ, виклад змісту Дія 1 Ява 1 Транделєв – повірений – сидить у хаті Борулі. Той приносить йому бумагу, в якій сказано, що його, Мартина Борулю – багатого шляхтича, чиншовика (це той, хто платить за оренду землі якомусь іншому власникові) – зачислено до дворянського роду і Дворянське депутатське собраніє подає кандедатуру чоловіка на затвердження…

Читати далі

Всеволод Нестайко — Чарівний талісман (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Всеволод Нестайко Повість “Чарівний талісман” Стислий переказ по розділах, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права на переказ належать Укрлібу. Дитинству мого дорогого Володимира Максименка присвячую Розділ перший, у якому ви знайомитесь з нашими героями, а також із собакою Бровком і всі разом звичайнісінько, без жодних чар вирушаєте у ліс по гриби…

Читати далі

Роберт Луїс Стівенсон — Острів скарбів (переказ з цитатами)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Переказ: Із самого початку оповіді автор роману залишає читачеві надію на нові пригоди: головний герой Джим Хокінс докладно розповідає сусідам про події, але прихованим залишається розташування острова, де ще зберігаються невивезені скарби. Події починають розгортатися з появою старого “морського вовка” у заїзді “Адмірал Бенбов”, де він і оселився у батьків…

Читати далі

Ганс Крістіан Андерсен — Снігова королева (стислий переказ)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Оповідання перше, в якому йде мова про дзеркало та скалки Якось чорт зробив дзеркало, в якому все добре і прекрасне зменшувалося до неможливого, а все негідне й погане виступало чіткіше і іди малося ще гіршим. А його учні схопили дзеркало і почали підійматися з ним на небо. Дзеркало не витримало…

Читати далі
Повернутись до верху