Олесь Гончар — Модри Камень (стислий переказ)

Стислий переказ, виклад змісту Солдат-фронтовик випадково зустрівся з дівчиною Терезою зі Словаччини. В хаті були вона і мати. Його спочатку не хотіли пускати, боялися. Але зрозуміли, що то “свої – руські” і впустили. Вони були словаки і добре розуміли руських. Дівчина була в білій сорочці і з чорною пов’язкою на руці. Разом з матір’ю вони…

Читати далі

Тарас Шевченко — Тополя (стисло)

Стислий переказ, виклад змісту Край дороги стоїть висока тополя. Хто не йде — дивується, звідки вона взялася. Полюбила чорнобрива дівчина козака, а він пішов на війну та й не повернувся. Коли б знала дівчина, що так станеться, не любила б, у садок до милого не ходила б. Тепер ходить по світу сиротою, ніщо їй не…

Читати далі

Іван Кочерга — Майстри часу (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Основні дійові особи: Олексій Семенович Юркевич — головний герой твору; Лiда Званцева — кохана Юркевича; Доктор Тобіас Карфункель — німець, майстер часу; Таратута — фронтовий товариш Юркевича; Андрій Трохимович Черевко — машиніст; Валеріан Сергійович Лундишев — граф, багатий землевласник; Софiя Петрiвна — коханка Юркевича; Оля — дружина Черевка. Дія перша Дія…

Читати далі

Анатолій Дімаров — Блакитна дитина (переказ)

Стислий переказ, виклад змісту Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права на переказ належать Укрлібу Зараз оповідач − дорослий чоловік, у якого є син-школяр. Коли хлопець приносить зі школи погані оцінки чи зауваження про поведінку, дружина оповідача і мама завжди кажуть хлопцеві, що його тато ніколи у школі не шкодив і завжди отримував гарні…

Читати далі

Леся Українка — Бояриня (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права на переказ належать Укрлібу І Садок перед будинком не дуже багатого, але значного козака з старшини Олекси Перебійного. На рундуку стоїть стіл, а стара Перебійниха, її дочка Оксана і служебка готують усе для вечері. До них приходять Перебійний і Степан – “молодий парубок…

Читати далі

Михайло Коцюбинський — Intermezzo (переказ)

Стислий переказ, виклад змісту Присвячую Кононівським полям. Дійові особи: – Моя утома; – Ниви у червні; – Сонце; – Три білих вівчарки; – Зозуля; – Жайворонки; – Залізна рука города; – Людське горе. Залишилося тільки спакуватися. Це було одним з тих “треба”, які так утомили ліричного героя і не давали йому спати. Як же його…

Читати далі

Олександр Пушкін — Казка про рибака та рибку (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Якось жили собі старий і стара біля самого моря. У них була ветха землянка, дід ловив неводом рибу, а баба куделила пряжу. Одного разу дід тричі закидав невід, і от третього разу йому трапилася однісінька рибка. Та це була не проста, а золота рибка. Вона просила відпустити її і говорила,…

Читати далі

Михайло Старицький — Остання ніч (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Головні герої: Степан Братковський – підчаший львівський; молодий ще, але жовтий, худий і знеможений; оброслий бородою, посивішаю строха. В арештантськім халаті; в’язень. Інстигатор – тодішній осудник; остаркуватий, сивенький; жовчна і злобна фігура. Поляк. Сторож – добрячий, сердешний дід, з сивими навислими бровами, а від того й з суровим виразом. Бурграбя –…

Читати далі

Джордж Гордон Байрон — Мазепа (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Поема Закінчився бій шведів під Полтавою. Численні полки Карла XII полягли “серед скривавлених шляхів”. Самого короля поранено. Втікаючи з поля бою, Карл XII спиняється в лісі для перепочинку. Він лягає під деревом, тамуючи біль від ран. Гетьман Мазепа і собі злазить з коня, але перш ніж лягти відпочивати козацький гетьман…

Читати далі

Крістоф Рансмайр — Останній світ (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Роман І Сімнадцять днів потерпав Котта від урагану і морської хвороби, добираючись морем з Рима до Томів на борту “Трівії”. У дорогу його покликала чутка: “Помер Назон”. “Томи, глуха тиша. Край світу. Залізне місто. Крім линваря Лікаона, в якого Котта винайняв неопалювану, обвішану яскравими гобеленами мансарду, на прибульця майже ніхто…

Читати далі
Повернутись до верху