Річард Бах — Чайка Джонатан Лівінгстон (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Частина перша На морі був ранок. Рибальський човен закинув сіті, і тисячі чайок зі Зграї злетілися до човна, щоб вибороти собі якусь поживу. Далеко від човна і від берега вправлявся в польоті самотній птах – чайка Джонатан Лівінгстон. Він злетів на сто футів угору, опустив свої перетинчасті лапи, задер дзьоба,…

Читати далі

Тарас Шевченко — Тарасова ніч (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Сидить козак на розпутті, грає та співає про козацьку славу. Навкруг нього зібралася громада. Зажурилася Україна, бо ніхто її не рятує; козацтво гине, віру запродано, як галич (галки) поле криють ляхи, уніати. Прокочуються козацькі повстання Наливайка, Кравчини, Павлюги. А це обізвався Тарас Трясило, орел сизий. Вже не три дні, не три…

Читати далі

Джоан Роулінґ — Гаррі Поттер і В’язень Азкабану (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Джоан Роулінґ Гаррі Поттер і в’язень Азкабану РОЗДІЛ ПЕРШИЙ. Совина пошта Гаррі Поттер проводив літні канікули з родиною Дурслів у будинку номер 4 на вуличці Прівіт драйв. Дядько Вернон, тітка Петунія та їхній син Дадлі були єдині живі родичі Гаррі. Дурслі були маґлами (звичайними людьми), погано ставилися до Гаррі і…

Читати далі

Автор Невідомий — Садко (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено У славному місті Новгороді був колись відомий гусляр Садко, який забавляв купців і бояр на почесних бенкетах. Та трапилася біда: три дні його не кликали на бенкет. Садко заскучив і пішов на берег озера Ільмень. Там він грав на кленових гуслях цілий день, а ввечері сталося щось дивне: вода замулилася…

Читати далі

Пантелеймон Куліш — Дівоче серце (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Пантелеймон Куліш Дівоче серце (Ідилія) Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права на переказ належать Укрлібу І Одного ранку у двір вдови Загірньої прийшли десятники з соцькими і з писарем. Єдиного сина вдови брали у москалі. Сам Ігнат був ще молодий козак – тільки чорний вус почав пробиватись. Недоліток зовсім…

Читати далі

Марко Вовчок — Маша (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Це розповідь про двох сестер. Від імені однієї і ведеться розповідь. Головна героїня була дуже гарна, але сімейного щастя не зазнала — чоловік пиячив, бив її. А от її сестра була звичайна, але “муж в ней души не чаял, и деточки росли”; жили вони щасливо. Але сестра не дивлячись на кохання…

Читати далі

Генрі Водсворт Лонгфелло — Пісня про Гайавату (стислий переказ)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено У пролозі оповідач розповідає, що казки й легенди, які лежать в основі цієї поеми, взяті: “Із лісів, степів пустельних, Із озер Країни Снігу, З сторони Оджибуеїв, З сторони Дакотів диких…”. Навадага – незрівнянний музика, який жив у долині Тавазента, колись давно співав оповідачеві пісню про Гайавату: “Про той день, коли…

Читати далі

Роберт Шеклі — Запах думки (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Головний герой твору — Лерой Кліві, працює поштарем у майбутньому. У нього є поштоліт-243, на якому Кліві доставляє пошту. Якось він летів неколонізованим зоряним скупченням Сергон і виявив, що його старий корабель сильно нагрівається. Система охолодження не допомагала, тому Кліві зв’язався з поштмейстером Бази. Зв’язок був поганий, а поштмейстер виправдовувався,…

Читати далі

Степан Васильченко — Талант (дуже стисло)

Стислий переказ, виклад змісту В селі К. згубила себе з романтичного причинення церковна хористка… Ховати її чином церковним тамошній священик позрікся. Люди принесли йому домовину з мерцем на подвір’я, поставили перед вікнами, а самі розійшлися. Ховала поліція. З газетної хроніки І Герой, від імені якого ведеться розповідь, сидить у своїй самотній кімнаті, перебираючи папери, давні…

Читати далі

Іван Вишенський — Послання до Єпископів (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Послання пишеться у відповідь на “Оборону згоди з латинським костьолом та вірою, що Риму служить”, яке підписали архієпископ Михайло, єпископи Потій, Кирило, Діонісій і Григорко, представники вищого духовенства, що погодились на унію — об’єднання католицької та православної церков. Він називає їх унію — “гадючою унією”, дивується, чому вони вважають себе святими,…

Читати далі
Повернутись до верху