Оксана Лущевська — Інший дім (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Оксана Лущевська Інший дім Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права на переказ належать Укрлібу Розповідь у повісті ведуть по черзі десятирічна Поля Чиж і її старший брат Артем. ЧАСТИНА ПЕРША Якось перед початком баскетбольного матчу Артем хвилювався, тому перемикав канал за каналом. На одному з каналів показували новини з…

Читати далі

Іван Кочерга — Ярослав Мудрий (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Дія перша “СОКІЛ” Події відбуваються в княжому теремі в 1030 р. В одному з покоїв (в галереї) сидять ченці — переписувачі книг: монах—художник Микита, що малює заставки і мініатюри до книг, монах—переписувач Свічкогас, ієромонах Сильвестр, який керує всією роботою. Всі чекають на повернення князя Ярослава із Чюді, де він воював. Сильвестр…

Читати далі

Томас Майкл Кініллі — Список Шиндлера (стислий переказ)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Пролог Краків, осінь 1943 року. Одного вечора Оскар Шиндлер у дорогому одязі сідає в свій лімузин і відправляється на дружню вечерю до гауптштурмфюрера (капітана) СС (військово-поліційна організація Націонал-соціалістичної німецької робітничої партії) Амона Ґьота, який керував табором примусової праці Плашув (табір був за 10км від міста). На той час Польща була…

Читати далі

Володимир Короленко — Діти підземелля (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Мати маленького розповідача Василя померла, коли йому було шість років. Батько сумував, не звертав уваги на сина. Із зовсім малою сестрою Сонею ще бавився, бо вона була схожа на матір. А син гуляв сам по собі. У невеличкому місті текла річка, на річці був острів, а на острові — старий…

Читати далі

Григір Тютюнник — Климко (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту І Климко прокинувся від холодної роси, що впала йому на босі ноги, глянув на шлях і підбадьорив себе — збіжить він з гори й зігріється. Вдалині рожевіли крейдяні гори, а десь між них — місто Слов’янськ, біля якого солі — бери скільки схочеш. А за склянку солі можна було наміняти харчів….

Читати далі

Антон Чехов — Вишневий сад (стислий переказ)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Комедія на 4 дії Дійові особи Ранєвська Любов Андріївна — поміщиця Аня — її дочка, 17 років Варя — її приймачка, 22 роки Гаєв Леонід Андрійович — брат Ранєвської Лопахін Єрмолай Олексійович — купець Симеонов-Пищик Борис Борисович — поміщик Трофимов Петро Сергійович — студент Шарлотта Іванівна — гувернантка Єпіходов Семен…

Читати далі

Марко Вовчок — Інститутка (дуже стисло)

Стислий переказ, виклад змісту Т. Г. Шевченку I Оповідачка розказує про свою долю: не знає вона своїх батька та матері, змалку у неволі. Але вона на те не зважає — не можна ж людині весь час журитися. За старої пані дівчата у дворі жили спокійно, не дозволяла вона тільки виходити нікуди, навіть до церкви у…

Читати далі

Іван Багряний — Чому я не хочу вертатись до СРСР? (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Я один із тих сотень тисяч людей-українців, що не хочуть вертатися додому, під більшовизм, дивуючи тим цілий світ. Я є українець, робітник з походження, маю 35 років, уроджений на Полтавщині, зараз живу без сталого житла, в вічній нужді, никаючи, як бездомний пес, по Європі, утікаючи перед репатріаційними комісіями з СССР, що…

Читати далі

Жуль Верн — П’ятнадцятирічний капітан (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено ЧАСТИНА ПЕРША Розділ І ШХУНА-БРИГ “ПІЛІГРИМ” 2 лютого 1873 року шхуна-бриг “Пілігрим” була споряджена у Сан-Франціско для полювання на китів у південних морях. Шхуна належала багатому каліфорнійському судновласникові Джеймсу Уелдону, який кілька років тому призначив її командиром капітана Халла. Капітан Халл, досвідчений мореплавець, мав команду, яка складалася з 5 матросів…

Читати далі

Маркіян Шашкевич — Веснівка (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Цвітка дрібная Молила неньку, Весну раненьку: “Нене рідная! Вволи ми волю — Дай мені долю, Щоб я зацвіла, Весь луг скрасила. Щоби я була, Як сонце, ясна, Як зоря, красна, Щоби-м згорнула Весь світ до себе!” “Доню, голубко! Жаль мені тебе. Гарная любко; Бо вихор свисне, Мороз потисне. Буря загуде —…

Читати далі
Повернутись до верху