Іван Малкович — Із янголом на плечі (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Із янголом на плечі Старосвітська балада Краєм світу, уночі, при Господній при свічі хтось бреде собі самотньо із янголом на плечі. Йде в ніде, в невороття, йде лелійно, як дитя, і жене його у спину сірий маятник життя, — щоб не вештав уночі при Господній при свічі, щоб по світі не…

Читати далі

Рей Бредбері — 451 градус за Фаренгейтом (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Частина перша ТАК ПРИЄМНО БУЛО… Події відбуваються у майбутньому. Гай Монтег – пожежник, менестрель вогню, який, тримаючи у руках мідний наконечник брандспойта, випускає гас і палить книжки. Йому було приємно дивитися на те, як палають книжки. На його символічному шоломі була намальована цифра 451. Вночі після роботи Монтег їде додому…

Читати далі

Микола Гоголь — Ревізор (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено ДІЄВІ ОСОБИ: Антон Антонович Сквозник-Дмухановський, городничий. Анна Андріївна, жінка його. Марія Антонівна, дочка його. Лука Лукич Хлопов, доглядач шкіл. Амос Федорович Ляпкін-Тяпкін, суддя. Артемій Филипович Земляника, попечитель богоугодних закладів. Іван Кузьмич Шпекін, поштмейстер. Петро Іванович Добчинський, Петро Іванович Бобчинський, міські поміщики. Іван Олександрович Хлестаков, чиновник із Петербурга. Христіан Іванович Гібнер,…

Читати далі

Григір Тютюнник — Додому, додому… (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Григір Тютюнник Додому, додому… (скорочено) Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права на переказ належать Укрлібу. Так непомітно й літечко збігло. Сонце вже не гріло, як раніше. На груші жовтіли кругленькі пахучі гнилички й осипалися додолу, а деревцята на розсаднику підросли, уквітчалися густим листям – тепер їм ні гайворони, ні…

Читати далі

Ольга Кобилянська — Valse melancolique (Меланхолійний вальс) (стислий переказ)

Стислий переказ, виклад змісту Розповідь ведеться від першої особи. Молода дівчина розповідає про своє особливе ставлення до музики. Вона не може слухати меланхолійних мелодій – вони викликають у неї сум. А коли звучить жвава музика, її серце радіє, вона готова обняти цілий світ. Любить головна героїня новели й класичні мелодії. Навчила любити її цю музику…

Читати далі

Нестор Літописець — Оповідь про помсту княгині Ольги древлянам (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Ольга ж була в Києві з сином своїм, дитям Святославом, а воєводою був Свенельд. Сказали ж древляни: “Ось убили ми князя руського. Візьмемо жінку його Ольгу й віддамо за князя нашого Мала. І Святослава візьмемо і зробимо йому, що хочемо”. І послали древляни кращих мужів своїх, числом двадцять, у човнах до…

Читати далі

Федір Достоєвський — Хлопчик у Христа на ялинці (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Ця розповідь Федора Достоєвського складається з двох частин У першій частині, яка називається Хлопчик з ручкою описується непросте життя бездомних дітей. Зграя Халатников алкоголіків відправляють дітей в страшний мороз, практично роздягненими, просити милостиню, з метою роздобути грошей на чергову порцію випивку. Діти після роботи повертаються в брудні підвали, із здобутими…

Читати далі

Ервін Умеров — Самотність (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту Ервін Умеров Оповідання “Самотність” Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права на переказ належать Укрлібу. Його звали Сабирли (терплячий (кримськотат.)). Його мати була породистою вівчаркою. Шкура його батька – здоровенного вовка – довго лежала на підлозі коло ліжка Сулеймана. Своєю появою на світ Сабирли зобов’язаний Дагджи, далекому своякові пастуха Сулеймана….

Читати далі

Анатолій Дімаров — На коні й під конем (стислий переказ)

Стислий переказ, виклад змісту Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець. Авторські права на переказ належать Укрлібу Розповідь ведеться від першої особи − хлопця Толі, якому на початку твору 5 років. Ця автобіографічна повість складається з трьох частин. У першій знайомимося з мамою Марією Олексіївною та її синами − п’ятирічним Толею і дворічним Сергійком, які переживають…

Читати далі

Мігель де Сервантес — Дон Кіхот (Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі) (дуже стисло)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено Розділ І (де оповідається про побут та звички славнозвісного ідальго Дон-Кіхота Ламанчського) В Ламанчі, в одному селі жив ідальго. У спадок він мав спис, старовинний щит, “миршаву шкапину та швидкого гончака”. Мав наш ідальго років під п’ятдесят. Був він міцно збудований, сухорлявий, з обличчя худорлявий, вставав рано і дуже любив…

Читати далі
Повернутись до верху